A have a query regarding classifiers added to numbers in Bengali.
The famous film by Satyajit Ray "Teen Kanya" তিন কন্যা does not add any classifier to the number three in the title "Three Daughters".
missing attachment 59082
Yet, in everyday usage we say "teente meye" তিনটে মেয়ে for "three girls", and the addition of -te টে is mandatory.
Is it because the noun 'kanya' comes from Sanskrit?
Is it because it is a film title?
Can anyone help me to understand this?
What a question .. Mind blowing .. Never thought of it ..
Anyway I'm trying to answer ..
When ever We are saying " Teen-te Meye " ("Three Girls") , there might not be any affinity among them .. Like when we say : " Teen-te Meye Delhi Jachche" ( Three Girls are going to Delhi) , they may be Three Different Girls without any CLOSE Relation Among them.
But when there is CLOSE Relation OR Affinity among them , We omit " Te / Ti" . Like : " Amar Teen meye " ( I've Three Daughters) . OR when we say " Teen Bondhu Cinema dekhte jachche " (Three Friends are Going to see a Movie" ) .. In this case also we omit " Ti /te " .
I think there is an inherit relation among the three Women of " TEEN KANYA" by Ray. They represent Childhood , Teenage & the young ages respectively ( & the 3 stories "Monihara", "Postmaster " & "Samapti" are also written by Same writer, Tagore. ) So Ray Used "TEEN KANYA" instead of " TEEN-te KANYA".. :)