Help with translation of my daughters' names into Hindi

Reply
#1 Dec 12th, 2014, 02:38
Join Date:
Dec 2014
Location:
Cheshire, UK
Posts:
20
  • ChrisWhite is offline
#1
Good evening,

I'm trying to find a reliable source to translate my daughter's names Kristen and Keira into Hindi. Can anyone please assist?

Thanks in advance

Chris
#2 Dec 12th, 2014, 03:02
Join Date:
Jan 2010
Location:
London (UK) (Current) & Pali Hill, Bombay (IN)
Posts:
8,904
  • ViShVa is offline
#2
Welcome to IndiaMike.

I assume you mean transliteration rather than translation.

====

Kristen = क्रिस्टेन

====

Keira = कायरा (Kaayra) or कीरा (Keera)
#3 Dec 12th, 2014, 03:06
Join Date:
Mar 2009
Location:
Green grass of home
Posts:
1,960
  • Wildhorse is offline
#3
Can one translate names that don't have a 'meaning'? I think you can only translate names that are words with a meaning also in the other language, e.g. Honey.
#4 Dec 12th, 2014, 03:08
Join Date:
Dec 2014
Location:
Cheshire, UK
Posts:
20
  • ChrisWhite is offline
#4
Quote:
Originally Posted by ViShVa View Post Welcome to IndiaMike.

I assume you mean transliteration rather than translation.

Kristen = क्रिसतेन
Keira = कायरा

Thank you so much ViShVa

What do these words translate to be?

ক্সিসটেন
কিরা
#5 Dec 12th, 2014, 03:10
Join Date:
Dec 2014
Location:
Cheshire, UK
Posts:
20
  • ChrisWhite is offline
#5
Quote:
Originally Posted by Wildhorse View Post Can one translate names that don't have a 'meaning'? I think you can only translate names that are words with a meaning also in the other language, e.g. Honey.
That's my thought exactly Wildhorse. I've always wanted to have my daughter's names as tattoos and i've finally plucked up the courage to have them done so want it bob on as you can imagine
#6 Dec 12th, 2014, 03:11
Join Date:
Jan 2010
Location:
London (UK) (Current) & Pali Hill, Bombay (IN)
Posts:
8,904
  • ViShVa is offline
#6
That's Bengali script in your post to the best of my knowledge. I dunno it but there are enough here that do.

The script I have used in my post above is Devanagari, used for Hindi, Marathi and Sanskrit.

You want the names transliterated, not translated.
#7 Dec 12th, 2014, 03:21
Join Date:
Dec 2014
Location:
Cheshire, UK
Posts:
20
  • ChrisWhite is offline
#7
Quote:
Originally Posted by ViShVa View Post That's Bengali script in your post to the best of my knowledge. I dunno it but there are enough here that do.

The script I have used in my post above is Devanagari, used for Hindi, Marathi and Sanskrit.

You want the names transliterated, not translated.
Apologises I had copied and pasted the wrong one then. My friend is trying to get me to have it done in Bengali.

I meant:

क्रिस्टन
केइरा

What do they stand for exactly?
#8 Dec 12th, 2014, 03:22
Join Date:
Jan 2006
Location:
Ireland
Posts:
5,303
  • JuliaF is offline
#8
Why do you want to have the tattoo of the names in Hindi/Devanagari?

Until a Bengali comes along I would guess that the words you posted are someone's transliteration of Kristen and Keira into Bengali script as there are some similarities with Devanagari.

Welcome to Indiamike! I'm glad you came here before getting the tattoo. If poor old David Beckham had come here first he wouldn't be going around with Whictoria on his leg
#9 Dec 12th, 2014, 03:26
Join Date:
Dec 2014
Location:
Cheshire, UK
Posts:
20
  • ChrisWhite is offline
#9
Quote:
Originally Posted by JuliaF View Post Why do you want to have the tattoo of the names in Hindi/Devanagari?

Until a Bengali comes along I would guess that the words you posted are someone's transliteration of Kristen and Keira into Bengali script as there are some similarities with Devanagari.

Welcome to Indiamike! I'm glad you came here before getting the tattoo. If poor old David Beckham had come here first he wouldn't be going around with Whictoria on his leg
Haha brilliant. That exactly but its on his left forearm.

I'm not going to lie.....its because I love the script
#10 Dec 12th, 2014, 03:26
Join Date:
Jan 2010
Location:
London (UK) (Current) & Pali Hill, Bombay (IN)
Posts:
8,904
  • ViShVa is offline
#10
Quote:
Originally Posted by ChrisWhite View Post Apologises I had copied and pasted the wrong one then. My friend is trying to get me to have it done in Bengali.

I meant:

क्रिस्टन
केइरा

What do they stand for exactly?
क्रिस्टन = Kristen (not KristÚn)
केइरा - Kayeera - it is incorrect. How do you say her name, Keera or Kaayra?

They stand for the names of your daughters. They are not Sanskrit/Hindi names so have no meaning in these languages.

Note that I have amended the proper spelling in my post above.
#11 Dec 12th, 2014, 03:30
Join Date:
Dec 2014
Location:
Cheshire, UK
Posts:
20
  • ChrisWhite is offline
#11
Quote:
Originally Posted by ViShVa View Post क्रिस्टन = Kristen (not KristÚn)
केइरा - Kayeera - it is incorrect. How do you say her name, Keera or Kaayra?

They stand for the names of your daughters. They are not Sanskrit/Hindi names so have no meaning in these languages.

Note that I have amended the proper spelling in my post above.
Her name is pronounced Keera

So your above post is going to be best then ViShVa
#12 Dec 12th, 2014, 03:35
Join Date:
Jan 2010
Location:
London (UK) (Current) & Pali Hill, Bombay (IN)
Posts:
8,904
  • ViShVa is offline
#12
Quote:
Originally Posted by ChrisWhite View Post Her name is pronounced Keera

So your above post is going to be best then ViShVa
Kristen = क्रिस्टेन (KristÚn) or क्रिस्टन (Kristun)
====

Keira = कीरा (Keera)
====

It's not about the best. It is about the accuracy. You don't want tattoo hell. (Maybe let the girls get to over 18 and let them decide whether they like their names enough to have them tattooed).
#13 Dec 12th, 2014, 03:42
Join Date:
Dec 2014
Location:
Cheshire, UK
Posts:
20
  • ChrisWhite is offline
#13
Quote:
Originally Posted by ViShVa View Post Kristen = क्रिस्टेन (KristÚn) or क्रिस्टन (Kristun)
====

Keira = कीरा (Keera)
====

It's not about the best. It is about the accuracy. You don't want tattoo hell.
I can't thank you all for your time and effort, especially you ViShVa.

I'm getting them done on Tuesday! Nervous haha
#14 Dec 12th, 2014, 03:50
Join Date:
Dec 2014
Location:
Cheshire, UK
Posts:
20
  • ChrisWhite is offline
#14
One last question for you....Which computer programme like Word, do you normally use for writing Hindi? Need to enlarge the girls names
#15 Dec 12th, 2014, 03:54
Join Date:
Jan 2010
Location:
London (UK) (Current) & Pali Hill, Bombay (IN)
Posts:
8,904
  • ViShVa is offline
#15
In this instance I used my Android phone which has a Hindi keyboard and sent it to myself via email. But my Mac also has the Devanagari keyboard installed so i can use Textedit or any program to type in it.
Reply


Posting Rules

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
Forum Rules»
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off
Thread Tools
Display Modes

Search Engine Optimization by vBSEO 3.3.2
© IndiaMike.com 2018
Page Load Success