Tamil Nadu - Mamallapuram, Pondicherry, Auroville, Madurai, Kodaikanal, Ooty, and others

Tamil basics...


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old Feb 16th, 2008, 15:25   #16
Loud-mouthed, Noisy Bird
 
Nick-H's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: Chennai, India
Posts: 24,220
4 and Les; I've printed out your listings and will ask Mrs N to give it the once over. May be next week: busy weekend.

(for those coming new to the site, my wife is a native Tamil speaker)
__________________
.


IndiaMike Mod Team (The Grumpy One)
Nick-H is offline   Reply With Quote
Old Feb 16th, 2008, 17:20   #17
Member
 
liverpool les's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: liverpool england
Posts: 53
ok thanks, l thought it was tumbi that refered to young brother or young boy in sort of an affectionate way, as referring the boy as like a family member, i think that there is also differant dialects in different areas.

There again it was 30 years ago when i lived out there, i drove a tata truck for a company delivering vegtables all over the south from kodia kanal for 6 months, so some of the words i learnt might be local slang
liverpool les is offline   Reply With Quote
Old Feb 16th, 2008, 19:08   #18
Loud-mouthed, Noisy Bird
 
Nick-H's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: Chennai, India
Posts: 24,220
Mrs N uses it as a polite way to talk to people working here, or to call out to an auto driver for directions when we're out.

thambi, I think. Isn't thombi snake? Another one of those pairs one has to be careful about!
Quote:
i drove a tata truck for a company delivering vegtables all over the south from kodia kanal for 6 months,
Impressive!
It may also be that you learned village pronounciation --- but I'm certainly not the one to judge; as I said, you are way ahead of me
Nick-H is offline   Reply With Quote
Old Feb 17th, 2008, 00:02   #19
Member
 
liverpool les's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: liverpool england
Posts: 53
saying i havent spoke it in 30 years is almost right, however my son just come in and he reminded me that when he was little (about 5 years old) i used to speak it to him, as i thought it would be good for him and we had a laugh comunicating when we went the local indian take a way for a meal.
liverpool les is offline   Reply With Quote
Old Feb 17th, 2008, 00:03   #20
Member
 
liverpool les's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: liverpool england
Posts: 53
ps My son is 22 years old now

i went to Kodai Kanal in tamil nudu up in the hills, i ran out of money whilst i was there and ended up driving a tata truck for a tamil company delivering vegatables to trichi, madurai, cochin, madras and all over south india, i did that for 6 months, learnt alot doing that (the language) (culture) and a lot of other things, got me a lot of respect with the local people,dont know if anyone has done it since but at the time i was the only none indian doing that, i was working driving for 2 or sometime 3 days at a time, no sleep apart from half hour to an hours nap when you arrived at your destination, whilst the lorry was getting unloaded before returning to kodia kanal.

i was getting paid 5 ruppies a day for that, I think that was 1977, the local people at the tea shops and road side cafes used to really look after me, because they could see i was no differant from them and was prepared to work very hard for very little money. After doing that, I had a lot of sympathy for the truck driver and realised why so many accidents happened due to the lack of sleep.
.
liverpool les is offline   Reply With Quote
Old Feb 17th, 2008, 10:54   #21
Loud-mouthed, Noisy Bird
 
Nick-H's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: Chennai, India
Posts: 24,220
Les, you must have so many stories from that time! I doubt that many IMers (or many Brits) have had that sort of immersion in the culture. This Brit spends more time on IndiaMike than he does talking to the neighbours

This was before visas were necessary for UK citizens, I guess?

If you ever have the time and inclination to write a long post about it, in its own thread, I'm sure it would make a good read. Might even get 'promoted' to the articles section.
Nick-H is offline   Reply With Quote
Old Feb 17th, 2008, 17:46   #22
Member
 
liverpool les's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: liverpool england
Posts: 53
Hi NICK-H yeah would love to write a post about my time driving out there, i started helping at a very small machanics shop a one man outfit repairing moterbikes, and back-pack crop sprayers, from that i was offered a job driving tata trucks, i worked for 2 differant compan's diving, Primmer roadways was one, and off hand cant remember other company, but sure it will com back to me. so over the next week i will write down some of the stuff i can remember and post it in,

ps i was issued with what i can only call like a wild west sherifs badge (star shaped), at the local police station, that was the driving permit, which i thought was funny, and yes it was before visa's were needed. best wishes les
liverpool les is offline   Reply With Quote
Old Feb 18th, 2008, 00:44   #23
Loud-mouthed, Noisy Bird
 
Nick-H's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: Chennai, India
Posts: 24,220
Good. Looking forward to reading that
Nick-H is offline   Reply With Quote
Old Feb 18th, 2008, 01:14   #24
Maha Infrequent Member
 
vinayverma's Avatar
 
Join Date: Feb 2003
Location: Gurgaon
Posts: 1,250
Disclaimer: I haven't read all the posts
WHY? do want to learn all those?

Quote:
Originally Posted by 4gotoIndia View Post
Hi all,
I've been cobbling together a list of basic tamil words (from other posts here, mainly), in the hope I can learn these before heading out. Thought others might be interested in them... and perhaps we can add some more!
All contributions welcome...
4gotoindia

Hello Vanakkam
Goodbye Poitu vare
Morning Kaalay
Evening Maalay
how are you eppadi irukkeenga
your are doing fine? nallaa irukkeengala?
i'm doing fine nallaa irukkayn.
see you paappom (om sounds like the famous OM)
see you later apparam paapom (apparam = later)
whats up? ennadaa (male buddy), ennadee (female buddy), ennanga (elders and strangers)
not much onnum illa.

Yes ama
No illay
I don't want / need venda
I don't know/understand tiriadhu
Thank you Nandri
Ok / alright "chery" or "shery"
how much does this cost? idhu yenna vilai?

Tree maram
Mango tree maamaran

Come (when you have a visitor) vaanga
Come in Ulla vaanga
Here ingay
There angay
Come here ingay vaanga

Where is xxx **** enga irukku? (just add what you need in front)
Up Maylay
Down keelay

What is the price of xxx **** aywallavu? (just add what you need in front)
This idhu
That adhu
What is the price of this / that idhu aywallavu or adhu aywallavu.

Half padi
Half a torn note of ruppee Padi rupa
half a rupee i.e. 50 paise Ardha rupa
3/4th Mukkaal
two Irandu
also two Rendu

Food sab
water thanni
Fruit pallam (pallangal) = fruit(s) (
Vegetable Kaai (kaaigal) = vegetable(s)
Meal / food saappadu
Arisu: Rice (raw) Arisu
Saadam : Rice (cooked) Saadam
Onions Vengayam
Sugar chakkiri
Eggplant Kathrikai
Banana Vazhapalam
Tomato Takkali
Lentils Parrupu
Pumpkin Pushnikkai
greens / spinach / lettuce Keerai
Ginger Inji
Chilli pepper Malaga
Garlic poondu
Bitter gourd Paavakkai
Okra Vendakkai

Flower poo
Rose Roja poo

Cat Punai
Dog Nai
Snake pambu
Good dog Nallai Nai

Love Kadal
Much Romba
Very beautiful Romba Alaga Irikku
Good Nalla
Bad
Thief Kalla


Go! Poda
Go, you dog! Poda Nai
Game Villayatu
Game Aattam

Goat Aadu
Tiger Puli: L is pronounced lean
tamarind Puli: L is pronounced rich
__________________
If Life is a journey....travel on...and on..on..on.....
vinayverma is offline   Reply With Quote
Old Feb 20th, 2008, 02:52   #25
Senior Member
 
kalyani68's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Location: Midwest USA
Posts: 182
Tamil is a tough language with various regional dialects. There are some sounds that I, as a native speaker of English can not produce. My husband is a native speaker of Tamil and I hear him use it nearly every day when talking to family or friends. I hate to say it but I have learned very little even after so much exposure. (He is too lazy to teach me.) Even so, I understand slightly more than I can actually speak, but only those phrases I've heard many, many times.

Naalaki paakkalam (see you later!)
__________________
My Travel Blog- South India Dec. 2007
www.travelblog.org/Bloggers/wildcat007
kalyani68 is offline   Reply With Quote
Old Feb 20th, 2008, 11:07   #26
Loud-mouthed, Noisy Bird
 
Nick-H's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: Chennai, India
Posts: 24,220
I'm glad I'm not the only one!

My wife is quite willing to teach me, only my ineptitude and laziness gets in the way.

Whilst I tend to think it is amazing how she knows people's origins, caste, etc by the way they speak or the words they use, I suppose it is no different to us Brits recognising regional accents.
Nick-H is offline   Reply With Quote
Old Feb 21st, 2008, 17:20   #27
Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Bangalore
Posts: 12
Quote:
Originally Posted by liverpool les View Post
Hi NICK-H yeah would love to write a post about my time driving out there, i started helping at a very small machanics shop a one man outfit repairing moterbikes, and back-pack crop sprayers, from that i was offered a job driving tata trucks, i worked for 2 differant compan's diving, Primmer roadways was one, and off hand cant remember other company, but sure it will com back to me. so over the next week i will write down some of the stuff i can remember and post it in,

ps i was issued with what i can only call like a wild west sherifs badge (star shaped), at the local police station, that was the driving permit, which i thought was funny, and yes it was before visa's were needed. best wishes les

wow, really awaiting your write up
ananth_tm is online now   Reply With Quote
Old Feb 24th, 2008, 10:57   #28
Senior Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Seattle
Posts: 149
Quote:
Originally Posted by kalyani68 View Post
Tamil is a tough language with various regional dialects. There are some sounds that I, as a native speaker of English can not produce. My husband is a native speaker of Tamil and I hear him use it nearly every day when talking to family or friends. I hate to say it but I have learned very little even after so much exposure. (He is too lazy to teach me.) Even so, I understand slightly more than I can actually speak, but only those phrases I've heard many, many times.

Naalaki paakkalam (see you later!)
hahaha..

I guess it is because it is an agglutinative language, Thamizh is harder to pick up from books, recognizing from words etc. There is no choice but to learn from immersion.

First the 12 vowels and 18 consonants combine to give 216 compound characters and then we keep on combining entire words to form one single word.

maram - tree
maamaram - mango tree
maamarathil - in a mango tree
maamarathileri - climbed a mango tree
maamarathileriyirunthaan - he climbed and was on a mango tree.
__________________
Yaadhum Oore Yaavarum Kaelir !!!
Munivar is offline   Reply With Quote
Old Feb 24th, 2008, 11:16   #29
Senior Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Seattle
Posts: 149
Some minor corrections

Quote:
Originally Posted by liverpool les View Post
Avan yaray = who is he
Yaray - should be Yaaru

Quote:
Avan rumba na-lar-rica = he very is good
nalla irukkaan.

the aan means male, aal - means girl and aar means plural or elder. 'aanga' also used for the same.

ex - nalla irukkaanga. A wife can say that for a husband (respect), a cousin can say that for his parents (plural)


Quote:
nee yenga poringa = where are you going
This is a mismatch.

It should either be respectful the whole sentence or be addressed to a peer the whole sentence.

ex

nee enga porae? (peer or lesser)

neenga enga poreenga? (elder or plural)

Quote:
nee veday yenna = where is your house
Unnoda veedu engae?
Quote:

nan veday anjay poray = my house is over there
en veedu angae irukku


Quote:
set-a-poach = dead
I am sorry, but I just had to laugh at that.

Sethu Pochu. (emphasis on th and ch - almost like Seththu Pochchu)

Quote:

pumbeli = young girl
Not for young girl. It is a morph from a proper word used in olden days - Penpillai. Dicey word and implied meanings change with the tone used.

I would rather use 'ponnu' for young girl. 'amma' for older ones. 'paatti' for even older.
Munivar is offline   Reply With Quote
Old Feb 24th, 2008, 11:29   #30
Loud-mouthed, Noisy Bird
 
Nick-H's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: Chennai, India
Posts: 24,220
Does agglutinative mean that it makes a sticky mess on the tongue?

It certainly makes a sticky mess in my ears .

(I did look up the real meaning )
Nick-H is offline   Reply With Quote
Reply



Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Web links for Mythology Basics ? Khandoma Yoga, Spirituality, and Religion in India 15 Jun 8th, 2008 19:48
trying to get all the India basics done dlesli India Travel Itinerary Advice 1 Jan 30th, 2008 08:18
Tamil basics gertie Tamil Nadu 45 Feb 11th, 2007 01:13
the basics remain sadhuji Chai and Chat 0 Jan 4th, 2005 20:28



Powered by vBulletin® Version 3.6.5
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd. LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0
indiamike.com ©2001-2008

Syndicate this content on your website with rss or javascript data feeds.