Useful Telugu words (as spoken in Hyderabad & Andhra Pradesh)
That is a very interesting link you've pasted, Hyderabadi. Very true, that the original term "hyderabadi" no longer means the same. It's now become more a mix of telugu-hindi-urdu than the original urdu speaking city with it's very unique culture. These days people doubt one's being Hyderabadi if he doesn't speak Telugu, whereas originally, a true-blue Hyderabadi did not speak Telugu at all. Anyway, guess we'll leave this topic here and let the Telugu translations for Billy continue
#77
Jun 21st, 2009, 20:12 Maha Guru Member
- Join Date:
- Feb 2005
- Location:
- Urban Deep South. USA
- Posts:
- 2,860
Another book I keep recommending is Days Of The Beloved (Orient Longman): http://books.google.com/books?id=f5w...esult&resnum=2
I think I must have read it 3-4 times, it's time for another read..
I think I must have read it 3-4 times, it's time for another read..
#78
Jul 21st, 2009, 19:07 The Prison Yard In Winter
- Join Date:
- Apr 2008
- Location:
- Hyderabad, India
- Posts:
- 1,278
Truly amazing to me how many languages and dialects/combinations of languages there are in this country -- hell, in just this state.
I know the vast majority of you (on IM and at my work, anyway) speak a minimum of two languages, but usually more. They say that a child that grows up learning multiple languages will have an easier time learning new languages even after the language part of the brain is no longer 'sponge-like.' Have you guys experienced this? I suppose it's impossible for you to know what it's like NOT to have grown up with multiple languages, but does it seem like new languages come fairly easy?
This will just sound like foolishness, but when it comes to learning a new language, being a native English speaker is actually a hindrance -- we're never 'forced' to learn a second language by way of travel or business. There's just too damn many people with ESL. Hell, since the country instituted the new policy, there are more people learning English in China today than there are native English speakers in the world. Sheesh.
I know the vast majority of you (on IM and at my work, anyway) speak a minimum of two languages, but usually more. They say that a child that grows up learning multiple languages will have an easier time learning new languages even after the language part of the brain is no longer 'sponge-like.' Have you guys experienced this? I suppose it's impossible for you to know what it's like NOT to have grown up with multiple languages, but does it seem like new languages come fairly easy?
This will just sound like foolishness, but when it comes to learning a new language, being a native English speaker is actually a hindrance -- we're never 'forced' to learn a second language by way of travel or business. There's just too damn many people with ESL. Hell, since the country instituted the new policy, there are more people learning English in China today than there are native English speakers in the world. Sheesh.
Hmm, actually never gave that a thought, Billy...Urdu was spoken at home and English was taught at school...infact I actually began to learn how to read and write Urdu in grade 6...used to study Marathi till grade 5, and though I used to score very well in it, I have totally forgotten the language...I'm not sure whether growing up in a miltilingual atmosphere makes it easier to pick up a new language...may be i say that coz i've never been able to pick up telugu or kannada [except for the very basic stuff] though i lived in hyderabad and bangalore for about 10 years each...I feel one has to have that interest in languages to learn and speak fluently...like a few of my north indian collegemates in bangalore who'd never been exposed to any of the south indian big four, ended up being fluent speakers by the end of their 5 year stay in bangalore...i was simply amazed how they could do that when i never could learn to converse in them...so i'll put it on active interest in new lingos
#80
Aug 31st, 2009, 08:28 Maha Guru Member
- Join Date:
- Feb 2005
- Location:
- Urban Deep South. USA
- Posts:
- 2,860
Quote:
Quote:
Complicated question once again Billy... I agree with thepencilsmith, mostly. I speak Telugu, English and Urdu/Hindi that's unique to Hyderabad quite fluently, I think. What's more important, imho, is 'Can you think in the language you are speaking?I agree with thepencilsmith (TPC), when he says: "I'm not sure whether growing up in a miltilingual atmosphere makes it easier to pick up a new language..".
If it were easier, I would be thinking in Tamil, Kannada, Gujerati and Tagalog. And, that would be dangerous.
#81
Aug 31st, 2009, 08:40 Maha Guru Member
- Join Date:
- Feb 2005
- Location:
- Urban Deep South. USA
- Posts:
- 2,860
#83
Sep 1st, 2009, 02:37 Maha Guru Member
- Join Date:
- Feb 2005
- Location:
- Urban Deep South. USA
- Posts:
- 2,860
The best were Hyderabad Nawabs and Angrez (that video is from Angrez I think). The other one Hyderabad Bakra or whatever shot in Dubai, was boring. I think they had one more called Fun Aur Masti, haven't watched that yet.
old telugu words
nice forum with useful info.
However,i am looking for meaning of some old telugu words
found in a carnatic song. does anyone know the meaning of these
words? Is there any other websites that can help? Online dictionaries don' seem to have these words
words:
techchi chaapakappa
Akshayaavula
lega dooda
Thushtuga poo (or thusjtu gapoo)
---------------------
chaala thanks anti
chandramouli
However,i am looking for meaning of some old telugu words
found in a carnatic song. does anyone know the meaning of these
words? Is there any other websites that can help? Online dictionaries don' seem to have these words
words:
techchi chaapakappa
Akshayaavula
lega dooda
Thushtuga poo (or thusjtu gapoo)
---------------------
chaala thanks anti
chandramouli
#85
Oct 28th, 2009, 05:40 Maha Guru Member
- Join Date:
- Feb 2005
- Location:
- Urban Deep South. USA
- Posts:
- 2,860
Quote:
techchi: bring/to bring/brought... depends on context. lega dooda: calf
Not sure what the rest are, they do seem vaguely Telugu but don't seem to make sense, eg.: chaapakappa : fishfrog.
“Whenever you find yourself on the side of the majority, it’s time to pause and reflect.” - Mark Twain
#87
Oct 28th, 2009, 18:21 Maha Guru Member
- Join Date:
- Feb 2005
- Location:
- Urban Deep South. USA
- Posts:
- 2,860
Quote:
Yes, could be, but still does not make sense - why would anyone want to cover themselves or someone else with a floor mat ? Especially in a 'carnatic song'? I'm not saying it's impossible, just thinking it's unlikely in a carnatic song.
Seriously, could depend on the context as I mentioned. Chandran, could you please tell us what song this is?
Moderator Note:
Well, palemoni or srinivas, welcome to IndiaMike.
BUT, the language of this Forum is English! Please translate your Telugu. Thanks.
Well, palemoni or srinivas, welcome to IndiaMike.
BUT, the language of this Forum is English! Please translate your Telugu. Thanks.
“The real home of man is not his house but the road. Life itself is a travel that has to be done by foot.”
― Bruce Chatwin
― Bruce Chatwin
Posting Rules
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off






Linear Mode