| Chai and Chat - May we talk here? Talk about anything about India with other Members of the forum. Formerly the Yak Yak Yak forum. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
#1 |
|
Insomnia Cat
Join Date: Mar 2006
Location: Chicago, Illinois
Posts: 339
|
What's the better word for "walk" in Hindi
What's the best Hindi word for the verb "walk"? Is it टहलना(tahalna) or चलना (chalna)? These are words I learned in my studies but never quite managed the subtleties. And now I'm having a bit of struggle with the Google Translator. It also gives me the word घूमना (dhoomna) which I've never heard of before.
Thanks. |
|
|
|
|
|
#2 | ||
|
Kashmiri-Punjabi Sherni
Join Date: Feb 2009
Location: Amreeka
Posts: 941
|
Quote:
Quote:
Ghoomna means many things including to roam around, ghoom also can mean to rotate, also sight seeing is called घूमना-फिरना (ghoomna-phirna). |
||
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Insomnia Cat
Join Date: Mar 2006
Location: Chicago, Illinois
Posts: 339
|
Quote:
. And I might have now just goofed up the last sentence, using "I" instead of "me".... |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
CBCID ;-)
Join Date: Feb 2009
Location: then Aurangabad / now Chennai
Posts: 264
|
It depends on sentence to sentence
Chalo = come , for everything,, ghumne = to roam, ghumne chalo = come to roam / come we will roam, walk etc |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Humble servant of the self
|
rsk11584, Namaste cat has provided and excellent explanation, your answer may confuse the OP so I guess there was no need for it actually.
__________________
I started with nothing and I still have most of it!
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
tj
Join Date: Jul 2008
Location: Vasant Kunj, New Delhi
Posts: 850
|
Its strange that I see it on IM, I have been struggling with the same question for a while now, the thing is 'walk' works as a noun as well implying pedestrian locomotion, now that really doesn't have a translation, 'चल' means come not walk and can be used for any type of transportation!
Any ideas?
__________________
what if . . . maybe . . . say . . . suppose! |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Humble servant of the self
|
I think 'चल' does not mean come, it is used in everyday usage as indicative word, not in exact sense to ask somebody to move or asking somebody to “come” along. Namaste gave the exact meaning in my opinion. But looking forward to more views.
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2006
Location: Co Cork, Ireland
Posts: 351
|
I find ghumne a really useful word.
If you are - and I often am - wandering around looking at things, observing the sights and sounds etc but with no particular destination, the ever-helpful and friendly local residents will often ask where you are going or what you are looking for. It would be impossible for me to explain in my very basic Hindi so I just say "ghumne" or "sirf (only) ghumne" with a big smile. It seems to be enough of an explanation and I normally get big smiles in return. ![]() |
|
|
|
|
|
#9 |
|
tj
Join Date: Jul 2008
Location: Vasant Kunj, New Delhi
Posts: 850
|
I just re read my post and I got it all wrong I realise! 'Walk' is not a noun! its a verb, but one specific to pedestrian movement . . . chal can also refer to any kind of movement even ideas, 'chal rehene de!' 'deemag chan nahin raha' 'yeh gadi chalti kyon nahin?' yo know what I mean?
so if i want to say walk don't drive or just prech pedestrianisation how do i go about it i wonder! @jitu . . . that would be welcome . . . or literally I pray to the god in thee namaha te |
|
|
|
|
|
#10 | |
|
Maha Guru Member
Join Date: Dec 2007
Location: INDIA
Posts: 1,262
|
Quote:
![]() |
|
|
|
|
|
|
#11 |
|
Insomnia Cat
Join Date: Mar 2006
Location: Chicago, Illinois
Posts: 339
|
That is a good tip.... I will put that into memory. How do the tuktuk drivers respond?
|
|
|
|
|
|
#12 | ||
|
Kashmiri-Punjabi Sherni
Join Date: Feb 2009
Location: Amreeka
Posts: 941
|
Thanks jituyadav & welcome proxyindian
Chal/'चल' has a lot of usages, no. troon I was sticking to the verb so as not to confuse any Hindi newbies, lord knows it's confusing enough even for those of us who studied Hindi & Sanskrit.Quote:
Quote:
![]() And in Bengali walk is haante, so totally different word than 'चल'; too lazy to write in Bangla script ![]() Last edited by namaste_cat : Oct 6th, 2009 at 20:44. Reason: made a typo for the word "Hindi", how's that for irony?:) |
||
|
|
|
|
|
#13 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2006
Location: Co Cork, Ireland
Posts: 351
|
|
|
|
|
|
|
#14 |
|
tj
Join Date: Jul 2008
Location: Vasant Kunj, New Delhi
Posts: 850
|
Yes I guess पैदल is it . . . though that's more of a description of a verb than a verb itself, leaves me slightly dissatisfied but hey . . . take what you can get right!
|
|
|
|
|
|
#15 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2006
Location: Co Cork, Ireland
Posts: 351
|
Quote:
But saying pedal on its own (and with a hand up to say 'no')seems to get the message across! |
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Exact meaning of telugu word "Evathe" in English. | viswapsp | Chai and Chat | 9 | Sep 2nd, 2008 11:44 |
| The word "orange" in Tamil | pundabee | Tamil Nadu | 11 | Jul 15th, 2007 22:58 |
| Heard this word on Sunrise Radio today-"Mushkelity". Anyone got similar words. | lalooprasadyadav | Chai and Chat | 9 | Nov 29th, 2006 23:58 |
| bombays unique hindi "bambiya hindi lingo" | anilkhare | Mumbai (Bombay) | 4 | Mar 13th, 2006 07:33 |