Chai and Chat - May we talk here? Talk about anything about India with other Members of the forum. Formerly the Yak Yak Yak forum.

What's the better word for "walk" in Hindi


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old Oct 4th, 2009, 05:58   #1
Insomnia Cat
 
Join Date: Mar 2006
Location: Chicago, Illinois
Posts: 339
What's the better word for "walk" in Hindi

What's the best Hindi word for the verb "walk"? Is it टहलना(tahalna) or चलना (chalna)? These are words I learned in my studies but never quite managed the subtleties. And now I'm having a bit of struggle with the Google Translator. It also gives me the word घूमना (dhoomna) which I've never heard of before.

Thanks.
proxyindian is offline   Reply With Quote
Old Oct 4th, 2009, 07:44   #2
Kashmiri-Punjabi Sherni
 
namaste_cat's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: Amreeka
Posts: 941
Quote:
Originally Posted by proxyindian View Post
What's the best Hindi word for the verb "walk"? Is it टहलना(tahalna) or चलना (chalna)? These are words I learned in my studies but never quite managed the subtleties.
The former -- टहलना(tahalna) -- means stroll or amble, and the latter -- चलना (chalna) -- means to walk.
Quote:
And now I'm having a bit of struggle with the Google Translator. It also gives me the word घूमना (dhoomna) which I've never heard of before.
Looks like they messed up the first letter's translation cuz घूमना is ghoomna, not dhoomna. The letter Dha has a gap whereas Gha has a straight line all the way through up top.

Ghoomna means many things including to roam around, ghoom also can mean to rotate, also sight seeing is called घूमना-फिरना (ghoomna-phirna).
namaste_cat is offline   Reply With Quote
Old Oct 4th, 2009, 17:10   #3
Insomnia Cat
 
Join Date: Mar 2006
Location: Chicago, Illinois
Posts: 339
Quote:
Originally Posted by namaste_cat View Post
The former -- टहलना(tahalna) -- means stroll or amble, and the latter -- चलना (chalna) -- means to walk.
Looks like they messed up the first letter's translation cuz घूमना is ghoomna, not dhoomna. The letter Dha has a gap whereas Gha has a straight line all the way through up top.

Ghoomna means many things including to roam around, ghoom also can mean to rotate, also sight seeing is called घूमना-फिरना (ghoomna-phirna).
Excellent distinctions. Thanks! Also, it was I who screwed up the dh/gh letters . And I might have now just goofed up the last sentence, using "I" instead of "me"....
proxyindian is offline   Reply With Quote
Old Oct 4th, 2009, 20:23   #4
CBCID ;-)
 
rsk11584's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: then Aurangabad / now Chennai
Posts: 264
It depends on sentence to sentence

Chalo = come , for everything,,

ghumne = to roam,

ghumne chalo = come to roam / come we will roam, walk etc
rsk11584 is offline   Reply With Quote
Old Oct 4th, 2009, 22:38   #5
Humble servant of the self
 
jituyadav's Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Location: Delhi
Posts: 613
Send a message via Yahoo to jituyadav
rsk11584, Namaste cat has provided and excellent explanation, your answer may confuse the OP so I guess there was no need for it actually.
__________________
I started with nothing and I still have most of it!
jituyadav is offline   Reply With Quote
Old Oct 5th, 2009, 12:05   #6
tj
 
trooooon's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Vasant Kunj, New Delhi
Posts: 850
Its strange that I see it on IM, I have been struggling with the same question for a while now, the thing is 'walk' works as a noun as well implying pedestrian locomotion, now that really doesn't have a translation, 'चल' means come not walk and can be used for any type of transportation!

Any ideas?
__________________
what if . . . maybe . . . say . . . suppose!
trooooon is offline   Reply With Quote
Old Oct 5th, 2009, 19:21   #7
Humble servant of the self
 
jituyadav's Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Location: Delhi
Posts: 613
Send a message via Yahoo to jituyadav
I think 'चल' does not mean come, it is used in everyday usage as indicative word, not in exact sense to ask somebody to move or asking somebody to “come” along. Namaste gave the exact meaning in my opinion. But looking forward to more views.
jituyadav is offline   Reply With Quote
Old Oct 6th, 2009, 00:34   #8
Senior Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: Co Cork, Ireland
Posts: 351
I find ghumne a really useful word.

If you are - and I often am - wandering around looking at things, observing the sights and sounds etc but with no particular destination, the ever-helpful and friendly local residents will often ask where you are going or what you are looking for. It would be impossible for me to explain in my very basic Hindi so I just say "ghumne" or "sirf (only) ghumne" with a big smile.

It seems to be enough of an explanation and I normally get big smiles in return.
JuliaF is offline   Reply With Quote
Old Oct 6th, 2009, 02:13   #9
tj
 
trooooon's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Vasant Kunj, New Delhi
Posts: 850
I just re read my post and I got it all wrong I realise! 'Walk' is not a noun! its a verb, but one specific to pedestrian movement . . . chal can also refer to any kind of movement even ideas, 'chal rehene de!' 'deemag chan nahin raha' 'yeh gadi chalti kyon nahin?' yo know what I mean?

so if i want to say walk don't drive or just prech pedestrianisation how do i go about it i wonder!

@jitu . . . that would be welcome . . . or literally I pray to the god in thee namaha te
trooooon is offline   Reply With Quote
Old Oct 6th, 2009, 02:25   #10
Maha Guru Member
 
Join Date: Dec 2007
Location: INDIA
Posts: 1,262
Quote:
ghoom also can mean to rotate, also sight seeing is called घूमना-फिरना (ghoomna-phirna).
As an aside....ghoom means "sleep" in Bengali....because of which : na - phirna
KABAARY is offline   Reply With Quote
Old Oct 6th, 2009, 05:31   #11
Insomnia Cat
 
Join Date: Mar 2006
Location: Chicago, Illinois
Posts: 339
Quote:
Originally Posted by JuliaF View Post
I find ghumne a really useful word.

...... I just say "ghumne" or "sirf (only) ghumne" with a big smile.

It seems to be enough of an explanation and I normally get big smiles in return.
That is a good tip.... I will put that into memory. How do the tuktuk drivers respond?
proxyindian is offline   Reply With Quote
Old Oct 6th, 2009, 10:30   #12
Kashmiri-Punjabi Sherni
 
namaste_cat's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: Amreeka
Posts: 941
Thanks jituyadav & welcome proxyindian Chal/'चल' has a lot of usages, no. troon I was sticking to the verb so as not to confuse any Hindi newbies, lord knows it's confusing enough even for those of us who studied Hindi & Sanskrit.
Quote:
Originally Posted by trooooon View Post
so if i want to say walk don't drive or just prech pedestrianisation how do i go about it i wonder!
I believe you'd say पैदल [Paidal]/"on foot" as in पैदल चलना

Quote:
Originally Posted by KABAARY
As an aside....ghoom means "sleep" in Bengali....because of which : na - phirna
Unless one is sleepwalking!
And in Bengali walk is haante, so totally different word than 'चल'; too lazy to write in Bangla script

Last edited by namaste_cat : Oct 6th, 2009 at 20:44. Reason: made a typo for the word "Hindi", how's that for irony?:)
namaste_cat is offline   Reply With Quote
Old Oct 6th, 2009, 22:53   #13
Senior Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: Co Cork, Ireland
Posts: 351
Quote:
Originally Posted by proxyindian View Post
How do the tuktuk drivers respond?
That's a bit of a different situation. I would say 'paidal' (as namaste cat mentioned above) to make clear I was choosing to go on foot. seems to work!
JuliaF is offline   Reply With Quote
Old Oct 6th, 2009, 23:21   #14
tj
 
trooooon's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Vasant Kunj, New Delhi
Posts: 850
Yes I guess पैदल is it . . . though that's more of a description of a verb than a verb itself, leaves me slightly dissatisfied but hey . . . take what you can get right!
trooooon is offline   Reply With Quote
Old Oct 6th, 2009, 23:32   #15
Senior Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: Co Cork, Ireland
Posts: 351
Quote:
Originally Posted by trooooon View Post
that's more of a description of a verb than a verb itself, leaves me slightly dissatisfied
I'm sure you're right trooooon. My Hindi consists of a few words only, and very rarely any grammar
But saying pedal on its own (and with a hand up to say 'no')seems to get the message across!
JuliaF is offline   Reply With Quote
Reply



Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Exact meaning of telugu word "Evathe" in English. viswapsp Chai and Chat 9 Sep 2nd, 2008 11:44
The word "orange" in Tamil pundabee Tamil Nadu 11 Jul 15th, 2007 22:58
Heard this word on Sunrise Radio today-"Mushkelity". Anyone got similar words. lalooprasadyadav Chai and Chat 9 Nov 29th, 2006 23:58
bombays unique hindi "bambiya hindi lingo" anilkhare Mumbai (Bombay) 4 Mar 13th, 2006 07:33



Powered by vBulletin® Version 3.6.5
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd. LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0
IndiaMike.com ©2001-2009

Syndicate this content on your website with rss or javascript data feeds.