ANTAKSHARI anyone?
#871
Jun 9th, 2011, 22:46 Purebreed mongrel
- Join Date:
- Dec 2008
- Location:
- In the land of awesomeness
- Posts:
- 12,250
kya khabar kya pata, kya khushee hain, gham hai kya - (2)
le ke aansu jo hansee de, gham ke badle jo khushee de
raaj yeh jaana usine, jindagee kya hain jindagee
kya khabar kya pata, kya khushee hai gham hai kya
Saaheb, Kishore Kumar, Bappi Lahiri
Inspired by a Assamese or Bengali movie.
Next letter K, Y, A
le ke aansu jo hansee de, gham ke badle jo khushee de
raaj yeh jaana usine, jindagee kya hain jindagee
kya khabar kya pata, kya khushee hai gham hai kya
Saaheb, Kishore Kumar, Bappi Lahiri
Inspired by a Assamese or Bengali movie.
Next letter K, Y, A
Kedar Janani Devasthan, Mt Abu - Udaipur, Bharatpur, Agra, Gwalior, Orchha, Jhansi
true freedom is in a tattered lungi
true freedom is in a tattered lungi
#872
Jun 10th, 2011, 00:10 Account closed per user's request
- Join Date:
- Sep 2010
- Location:
- Software-ganj and Urojahaj-nagar
- Posts:
- 1,826
Aarosh, it's not *inspired by* ... it is the Hindi version of the Bengali movie 'Saaheb'.
#874
Jun 10th, 2011, 00:21 Account closed per user's request
- Join Date:
- Sep 2010
- Location:
- Software-ganj and Urojahaj-nagar
- Posts:
- 1,826
That I am not sure ... whether the Bengali 'Saaheb' itself was inspired by an Assamese movie.
Quote:
Kya Hua Tujhe
Bechain dil ho raha
Kyoon hua bhala
Mujhko nahin kuch pata
Aisa bhi kya ho gaya re
Jaane mujhe kya hua re
Dhadkanein badhi
Dhadkan to ruk si gayi
Saanson ka kya
Saansein bhi bas mein nahin
Arre re re yeh kya hua re
Voh to nahin ho gaya re
Kya hua tujhe
Kitna mushkil chhupaana
Usse bhi mushkil bataana
Dil ki baaton ko lekin
Apnon se na chhupaana
Mm, kehna chaahoon main lekin
Kuch kaha bhi na jaaye
Rog tumko laga jo
Usse rab hi bachaaye
Iski dava
Iski dava kuch nahin
Ab hoga kya
Arre mujhko pata hi nahin
Arre re re yeh kya hua re
Jaane mujhe kya hua re
Kya hua tujhe
Hey ae ae
Aa aa aa aa aa, aa aa aa
Aa aa aa aa aa
Dil ki baaton ko dilbar
Jo na humse kahoge
Dekhna zindagi bhar
Tum tadapte rahoge
Kaunsa mod hai yeh
Kaisi yeh bekhudi hai
Main kahan hoon mujhe to
Kuch khabar hi nahin hai
Kuch to khabar lo tum zara apne dil ke
Dil to mera ab paas mere nahin
Tera hua, kya karoon re
Arre re re pyaar ho gaya re
Tujhse hi pyaar ho gaya re - 2
Tujhse hi pyaar ho gaya re - 2
Movie: Tumko Na Bhool Paayenge Cast: Salman Khan, Diya Mirza, Sushmita Sen
Next letter Ga, Ya, Ra
Bechain dil ho raha
Kyoon hua bhala
Mujhko nahin kuch pata
Aisa bhi kya ho gaya re
Jaane mujhe kya hua re
Dhadkanein badhi
Dhadkan to ruk si gayi
Saanson ka kya
Saansein bhi bas mein nahin
Arre re re yeh kya hua re
Voh to nahin ho gaya re
Kya hua tujhe
Kitna mushkil chhupaana
Usse bhi mushkil bataana
Dil ki baaton ko lekin
Apnon se na chhupaana
Mm, kehna chaahoon main lekin
Kuch kaha bhi na jaaye
Rog tumko laga jo
Usse rab hi bachaaye
Iski dava
Iski dava kuch nahin
Ab hoga kya
Arre mujhko pata hi nahin
Arre re re yeh kya hua re
Jaane mujhe kya hua re
Kya hua tujhe
Hey ae ae
Aa aa aa aa aa, aa aa aa
Aa aa aa aa aa
Dil ki baaton ko dilbar
Jo na humse kahoge
Dekhna zindagi bhar
Tum tadapte rahoge
Kaunsa mod hai yeh
Kaisi yeh bekhudi hai
Main kahan hoon mujhe to
Kuch khabar hi nahin hai
Kuch to khabar lo tum zara apne dil ke
Dil to mera ab paas mere nahin
Tera hua, kya karoon re
Arre re re pyaar ho gaya re
Tujhse hi pyaar ho gaya re - 2
Tujhse hi pyaar ho gaya re - 2
Movie: Tumko Na Bhool Paayenge Cast: Salman Khan, Diya Mirza, Sushmita Sen
Next letter Ga, Ya, Ra
mom
#876
Jun 10th, 2011, 01:58 Account closed per user's request
- Join Date:
- Sep 2010
- Location:
- Software-ganj and Urojahaj-nagar
- Posts:
- 1,826
"Gaan-walla", by Sumon Chattopadhyay. In Bengali, gaan = song, gaan-walla = somebody who used to go door-to-door, sing, and ask for help. I say "used to" because I haven't seen them in a long, long time, not even in rural Bengal. But they did come to our house when I was very young.
http://www.youtube.com/watch?v=LdqwE...eature=related
O gaan-walla, arekta gaan gao, ... O gaan-walla, sing one more song,
Aamar aar kothao jaoar nei, ... I have nowhere else to go,
Kichchu korar nei, ... I have nothing more to do,
Repeat above 3.
Chelebar shei, chelebar shei, behala bajano lokta, ... The violin player I remember from my childhood,
Chole geche behala niye, ... Has left with his violin,
Chole geche gaan shuniye, ... Has played his last song and left,
Repeat above 4,
Ei paltano shomoye, ei paltano shomoye, ... In these times of change,
Shey phirbe ki phirbe na, jaana nei, ... I don't know if he is ever going to be back,
Gaan-walla, arekta gaan gao, ... O gaan-walla, sing one more song,
Aamar aar kothao jabar nei, kichchu korar nei. ... I have nowhere else to go, nothing more to do
Koishor shesh howa, koishor shesh howa, ronchong-a shopner deen, ... The colorful days of my youth,
Chole geche rong hariye, ... are long gone having lost their luster,
Chole geche mukh phiriye, ... having turned their back on me,
Ei phatka bajir deshe, ... In these fraudulent times,
Shopner pakhigulo beche nei, ... My dreams are no more,
O gaan-walla, arekta gan gao, ... O gaan-walla, sing one more song,
Fade.
Next letter: G or A or O
http://www.youtube.com/watch?v=LdqwE...eature=related
O gaan-walla, arekta gaan gao, ... O gaan-walla, sing one more song,
Aamar aar kothao jaoar nei, ... I have nowhere else to go,
Kichchu korar nei, ... I have nothing more to do,
Repeat above 3.
Chelebar shei, chelebar shei, behala bajano lokta, ... The violin player I remember from my childhood,
Chole geche behala niye, ... Has left with his violin,
Chole geche gaan shuniye, ... Has played his last song and left,
Repeat above 4,
Ei paltano shomoye, ei paltano shomoye, ... In these times of change,
Shey phirbe ki phirbe na, jaana nei, ... I don't know if he is ever going to be back,
Gaan-walla, arekta gaan gao, ... O gaan-walla, sing one more song,
Aamar aar kothao jabar nei, kichchu korar nei. ... I have nowhere else to go, nothing more to do
Koishor shesh howa, koishor shesh howa, ronchong-a shopner deen, ... The colorful days of my youth,
Chole geche rong hariye, ... are long gone having lost their luster,
Chole geche mukh phiriye, ... having turned their back on me,
Ei phatka bajir deshe, ... In these fraudulent times,
Shopner pakhigulo beche nei, ... My dreams are no more,
O gaan-walla, arekta gan gao, ... O gaan-walla, sing one more song,
Fade.
Next letter: G or A or O
#877
Jun 10th, 2011, 02:18 Account closed per user's request
- Join Date:
- Sep 2010
- Location:
- Software-ganj and Urojahaj-nagar
- Posts:
- 1,826
following up from a previous post ... brishti, thanks for posting that S.D. Burman song. What would be bhatiaali without the flute? May be post some more? :-)
<cross-posted with faustus>

So gaan-wallas were door-to-door buskers? In Kolkata as well as small towns and villages? Did they sing religious songs or folk songs? Or their own compositions? Did they play instruments too? Did people give them money or food?
I'm sorry for piling on the questions
but I like learning about these things. I wonder was this a Bengali phenomenon or in other parts of India too.
Now, surprise surprise, I'm going to cheat on my letter
, but I'm kind of following the theme. 
Here are the Byrds with their version of Bob Dylan's song Mr Tambourine Man. Full lyrics here.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you
Mr Tambourine Man
Next letter B or Y or R or D or S
Quote:
Great song Arindam and thanks for the translation. 
So gaan-wallas were door-to-door buskers? In Kolkata as well as small towns and villages? Did they sing religious songs or folk songs? Or their own compositions? Did they play instruments too? Did people give them money or food?
I'm sorry for piling on the questions
but I like learning about these things. I wonder was this a Bengali phenomenon or in other parts of India too.Now, surprise surprise, I'm going to cheat on my letter

, but I'm kind of following the theme. 
Here are the Byrds with their version of Bob Dylan's song Mr Tambourine Man. Full lyrics here.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you
Mr Tambourine Man
Next letter B or Y or R or D or S
#880
Jun 10th, 2011, 03:24 Account closed per user's request
- Join Date:
- Sep 2010
- Location:
- Software-ganj and Urojahaj-nagar
- Posts:
- 1,826
Julia,
Yeah, gaan-wallas were indeed door to door buskers. I did not grow up in Kolkata (in fact, I have spent only 8 years of my life in Kolkata when I was working), so I am not sure if they ever plied their trade there. But it was fairly common in the rural/mofussil areas. Traditionally, they used one instrument (an ektara, or a violin, flute, or an occasional harmonica), sometimes, with no instrument at all. A few had their young son/daughter to accompany them. They mostly desired money ... but a lot of people would also feed them, while the youngsters of the neighborhood sat in a circle around the performers. Happy times!
I believe the "Gaan-walla" song was indeed inspired by the Tambourine Man. Suman talks to the audience quite a bit when he is performing on stage, and if I remember correctly, he disclosed this inspiration in a concert which I happened to attend.
Yeah, gaan-wallas were indeed door to door buskers. I did not grow up in Kolkata (in fact, I have spent only 8 years of my life in Kolkata when I was working), so I am not sure if they ever plied their trade there. But it was fairly common in the rural/mofussil areas. Traditionally, they used one instrument (an ektara, or a violin, flute, or an occasional harmonica), sometimes, with no instrument at all. A few had their young son/daughter to accompany them. They mostly desired money ... but a lot of people would also feed them, while the youngsters of the neighborhood sat in a circle around the performers. Happy times!
I believe the "Gaan-walla" song was indeed inspired by the Tambourine Man. Suman talks to the audience quite a bit when he is performing on stage, and if I remember correctly, he disclosed this inspiration in a concert which I happened to attend.
Quote:
Sounds magical 
Were they Bauls or different?
Quote:
That's funny because I of course had no idea how old the Gaanwalla song was or who wrote it or anything but my mind immediately went to Mr Tambourine Man 
Did you post something else by Suman earlier? Was he the Blowin' In The Wind guy and Dylan gave him a guitar or am I getting mixed up here?
#882
Jun 10th, 2011, 03:40 Account closed per user's request
- Join Date:
- Sep 2010
- Location:
- Software-ganj and Urojahaj-nagar
- Posts:
- 1,826
Julia,
They weren't necessarily Bauls. They sang mostly folk songs, sometimes tunes from Bengali films, ... I don't remember them singing religious songs. But who knows, my memories aren't so good.
I think I have posted a few of Suman's songs, the Blowing in the Wind guy :-). It wasn't Dylan, it was Pete Seeger who gave him his last guitar. PBS (an independent TV channel) made a documentary on Seeger and Suman was featured in it.
P.S: There were all kinds of 'walla's' when I was growing up, mach-wallas (selling fish), deem-wallas (selling eggs), Kashmiri shawl-wallas (selling Kashmiri shawls). I have seen all these walla's recently, but one other walla who seems to have disappeared is the 'Kabuliwalla'. These folks came over from Afghanistan during the winter and used to sell dried fruits.
They weren't necessarily Bauls. They sang mostly folk songs, sometimes tunes from Bengali films, ... I don't remember them singing religious songs. But who knows, my memories aren't so good.
I think I have posted a few of Suman's songs, the Blowing in the Wind guy :-). It wasn't Dylan, it was Pete Seeger who gave him his last guitar. PBS (an independent TV channel) made a documentary on Seeger and Suman was featured in it.
P.S: There were all kinds of 'walla's' when I was growing up, mach-wallas (selling fish), deem-wallas (selling eggs), Kashmiri shawl-wallas (selling Kashmiri shawls). I have seen all these walla's recently, but one other walla who seems to have disappeared is the 'Kabuliwalla'. These folks came over from Afghanistan during the winter and used to sell dried fruits.
Last edited by arindamdas; Jun 10th, 2011 at 03:53..
Reason: P.S added.
#884
Jun 10th, 2011, 04:03 Account closed per user's request
- Join Date:
- Sep 2010
- Location:
- Software-ganj and Urojahaj-nagar
- Posts:
- 1,826
Oh yeah, can't count how many times I have seen him in concert. From his first concert (I believe it was at Najrul Mancha), to the last one I saw just the night before I left India (that was in Kalamandir, if I remember correctly).
Last edited by arindamdas; Jun 10th, 2011 at 06:25..
#885
Jun 10th, 2011, 04:15 Account closed per user's request
- Join Date:
- Sep 2010
- Location:
- Software-ganj and Urojahaj-nagar
- Posts:
- 1,826
Ok, one more by Sumon. The song is titled "Biday Porichita".
http://www.youtube.com/watch?v=8_jyXuXZlE4
This too is adapted from a famous song by Dylan/Baez. Can you guess which one?
Next letter: H or I or T or A
P.S: I intentionally avoided giving the lyrics. I couldn't even give you a translation of the title of the song :-)
http://www.youtube.com/watch?v=8_jyXuXZlE4
This too is adapted from a famous song by Dylan/Baez. Can you guess which one?
Next letter: H or I or T or A
P.S: I intentionally avoided giving the lyrics. I couldn't even give you a translation of the title of the song :-)
Posting Rules
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off




Linear Mode